フェイスブックでの抗議デモの呼びかけを報じていたアラビーヤ・チャンネルがシリアで一時視聴不可能に(2011年1月31日)

アフバール・シャルク(1月31日付)によると、フェイスブックの「シリア怒りの日」ページについて繰り返し報道していた衛生テレビ放送のアラビーヤがシリアで一時視聴不可能になった。

同サイトによると、数日前も同様の状態だったが、アブドゥルガニー・サーブーニー通信大臣は事実を否定していた。

アラビーヤによると、フェイスブックの「シリア革命2011」が、2月4日の金曜礼拝後の抗議行動を呼びかける一方、「シリア怒りの日」、「シリア国民インティファーダ」(Intifāḍa al-Shaʻb al-Sūrī)といったページも2月5日にデモを呼びかけている。

**

また、フェイスブック上に「怒りの日のシリア革命声明」(Bayān al-Thawra al-Sūrīya li-Yawm al-Ghaḍab)がアップされた。

声明の全文は以下の通り。

يا شعبنا السوري الأبي –

أيّها الشباب السوري المقدام من كل الفئات والطبقات

يا شباب دمشق الفيحاء وحمص ابن الوليد وحماة أبي الفداء وحلب الشهباء.
ياشباب كل مدينة وبلدة وقرية في وطننا سورية الحبيبة.

ا ينبغي السكوت عن الظلم بعد اليوم. لقد طفح الكيل ولا من سامع أو مجيب .

يا شباب سوريه : أنتم معقد الأمل والرجاء بعد الله.

لستم أقل من أبطال تونس وأبطال مصر.لاتنسو من انتم. الان نعلن و بجمع غفير
من الثوار الجياع للحرية. وبأجماع كبير لصناع الثورة. وضمانا لاستمرارية دائمة في
العصيان. واستغلالاً لحشد المصلين. وذلك لصعوبة تفرقتهم. واعلاءً لكلمتهم:

نعلن بأنه وبعد صلاة الجمعة الموافق 4/شباط هو أول أيام الغضب للشعب
السوري الأبي.

لا نريد ثورة هوجاء بل نريد انتفاضة سلمية.

نريد أن ترفعوا أصواتكم بشكل سلمي وحضاري. فالتعبير عن الرأي يكفله
الدستور والقانون وكل القوانين الوضعية والسماوية.

تقدموا يا ايها الشباب واحملوا الراية ، العزّ لكم والمستقبل لكم ، على
أكتافكم ستبنون الدولة الدستورية المدنية الديمقراطية ، تحقق العدالة الاجتماعية
وفرص العمل لكل الشباب والعاطلين وتتعهد براتب شهري لكل عاطل عن العمل من مؤسسات
وتأمينات اجتماعية ومن إيرادات الاوقاف الّتي سرقتها الدولة إلى ميزانيتها دون حق
ولا عدل ولا شرعية .

أيها الرئيس : هبّة الشعوب لا يقف أمامها شيء ، لا تعتمد على من حولك
فيكيدوا لك كيدا.

نريد ان نقول اننا لسنا ضد شخصك ، ولكن ضد أسلوب الحكم الفردي والفساد
والاستبداد وتكديس الثروة بيد أقربائك وحاشيتك.

يا شباب حزب البعث: أسقطوا رموز الفساد في حزبكم ولا تنسوا أنّكم جزءٌ من
الشعب،فالتحموا معه.

يا منسوبي الأجهزة الأمنية: هؤلاء الشباب المتطلع للحرية هم أبناؤكم
وإخوانكم فلا تقمعوهم وحافظوا عليهم فهم ثروة الوطن وعدّة المستقبل ، فالولاء
للوطن أولاً بعد الله العزيز القاهر، والوطن للجميع .

**

バッシャール・アサド大統領のインタビューが『ウォール・ストリート・ジャーナル』に掲載された。

主な発言は以下の通り:

We have more difficult circumstances than most of the Arab countries but in spite of that Syria is stable. Why? Because you have to be very closely linked to the beliefs of the people. This is the core issue. When there is divergence between your policy and the people’s beliefs and interests, you will have this vacuum that creates disturbance. So people do not only live on interests; they also live on beliefs, especially in very ideological areas. Unless you understand the ideological aspect of the region, you cannot understand what is happening.

President Assad: We started the reform since I became a president. But the way we look at the reform is different from the way you look at it. For us, you cannot put the horses before the carriage. If you want to start, you have to start with 1, 2, 3, 4… you cannot start with 6 and then go back to one. For me, number (1) is what I have just mentioned: how to upgrade the whole society. For me as a government and institutions, the only thing to do is issuing some decrees and laws, let us say. Actually, this is not reform. Reform could start with some decrees but real reform is about how to open up the society, and how to start dialogue.

Kull-na Shuraka', February 1, 2011
Kull-na Shuraka’, February 1, 2011

If you did not see the need for reform before what happened in Egypt and in Tunisia, it is too late to do any reform. This is first. Second, if you do it just because of what happened in Tunisia and Egypt, then it is going to be a reaction, not an action; and as long as what you are doing is a reaction you are going to fail. So, it is better to have it as a conviction because you are convinced of it, and this is something we talk about in every interview and every meeting. We always say that we need reform but what kind of reform. This is first. Second, if you want to make a comparison between what is happening in Egypt and Syria, you have to look from a different point: why is Syria stable, although we have more difficult conditions? Egypt has been supported financially by the United States, while we are under embargo by most countries of the world. We have growth although we do not have many of the basic needs for the people. Despite all that, the people do not go into an uprising. So it is not only about the needs and not only about the reform. It is about the ideology, the beliefs and the cause that you have. There is a difference between having a cause and having a vacuum. So, as I said, we have many things
in common but at the same time we have some different things.

That [timeframe for moving toward the reform] depends on whether you are the only captain in that ship. We are not the only captain. I just mentioned how we were affected by the situation in Iraq or in Lebanon. There are many things that we wanted to do in 2005 we are planning to do in the year 2012, seven years later! It is not realistic to have a timeframe because you are not living in situation where you can control the events. I just started by saying that every week we have something new. So, you cannot predict what is going to happen next year. Of course, you always put a timetable but you rarely could implement that timetable.

**

クッルナー・シュラカー(1月31日付)などによると、ダマスカス県旧市街のバーブ・トゥーマー地区で、エジプトでのデモの犠牲者追悼とムハンマド・フスニー・ムバーラク大統領退任を求める平和的座り込みが行われた。

約40人が集まったが、私服の治安要員らが介入し、強制排除された。

Akhbar al-Sharq, January 31, 2011, February 3, 2011, February 1, 2011、Kull-na Surakā’ Sūrīya, January 31, 2011、al-Sharq al-Awsaṭ, February 3, 2011、The Wall Street Journal, January 31, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

前日に続いて首都ダマスカスのエジプト大使館前でデモ(2011年1月30日)

アフバール・シャルク(1月30日付)などによると、1月29日に引き続き、ダマスカス県カフルスーサ区のエジプト大使館前で集会が行われた。

前日同様参加者は60人程度で、治安部隊がデモ参加者の大使館への接近を阻止した。

**

『ワタン』(1月30日付)は、エジプトでのデモ発生に関して、失業や腐敗といったメディアで繰り返されている理由のほかに、「イラク戦争、2006年のレバノンでの戦争、2008年のガザでの戦争への(ムハンマド・フスニー・ムバーラク)政権の態度がエジプト国民に変化に向けた意思を生み出した」と評した。

**

SANA(1月30日付)などは、2月初めに社会支援国民基金の最初の支援金支給者の氏名が公表されると報じた。

**

シリア・クルド政治会議執行部の定例会合が開催した。

会合後に発表された声明では、非常事態令、戒厳令が政治、経済、社会の領域で状況を混乱させ、腐敗、失業、貧困率の高さが問題視されていたが、反体制デモへの参加の是非に関しては態度を表明しなかった。

al-Amāna al-ʻĀmma li-l-Majlis al-Siyāsī al-Kurdī fī Sūrīya, “Bayān,” January 30, 2011、Akhbar al-Sharq, February 3, 2011, January 30, 2011、Kull-na Shurakā’, January 30, 2011, February 1, 2011, Feburyary 3, 2011、SANA, January 30, 2011、al-Sharq al-Awsaṭ, February 3, 2011、al-Waṭan, January 30, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

首都ダマスカスのエジプト大使館前でデモ(2011年1月29日)

クッルナー・シュラカー(1月29日付)などによると、1月28日の活動家の呼びかけを受け、シリア人青年ががダマスカス県カフルスーサ区のエジプト大使館前で犠牲者の魂を追悼するためのロウソク・デモを実施した。

 

集まったのは約60人。

 

治安部隊が大使館前での座り込みを阻止し、その後解散を要請、解散した。

 

Kull-na Shuraka', Janyary 30, 2011
Kull-na Shuraka’, January 30, 2011
Kull-na Shuraka', Janyary 30, 2011
Kull-na Shuraka’, January 30, 2011
Kull-na Shuraka', Janyary 30, 2011
Kull-na Shuraka’, January 30, 2011

**

アフバール・シャルク(1月29日付)によると、有識者・活動家が「チュニジアの革命とエジプトのインティファーダへのシリア有識者の激励」と題された声明を発表した。

声明は、以下のように表明した。

チュニジアの革命や他の国の民衆抗議行動の前には大いなる挑戦が待ち受けている。しかし我らが人民は自由の道へと導かれている。なぜならそれは抑圧者や、革命を脅かす者たちに対して人民を団結させる暴力によらない社会的・平和的レジスタンスだからである。

声明には、ミシェル・キールー氏、アーリフ・ダリーラ氏、アリー・ファルザート氏、ウマル・アミーラーラーイ氏、ウマル・クーシュ氏、ファーイズ・サーラ氏、ヤースィーン・ハーッジ・サーリフ氏など、無所属の反体制有識者・活動家40人が署名している。

 

Kull-na Shuraka', Janyary 30, 2011
Kull-na Shuraka’, January 30, 2011
Kull-na Shuraka', Janyary 30, 2011
Kull-na Shuraka’, January 30, 2011 

**

反体制活動家のファーイズ・サーラ氏はクドス・プレス(1月29日付)の取材に対して、チュニジアとエジプトでのデモを、平和的、民主的な変革のための諸目的を実現しようとする民衆の抗議行動だと評価した。

サーラ氏は、そのうえで、シリアにおいて、自らが「ダマスカス宣言」の枠組みで長らく同様の要求を続けてきたことを強調した。

またこの要求に応えることで、シリアの国、政権、そして国民が強化されるとだろうと述べた。

**

イスラーム無所属潮流のガッサーン・ナッジャール氏は、バッシャール・アサド大統領に対して「抜本的改革へのステップ」を踏むよう求め、シリア国民に、社会的公正を実現する立憲的・市民的・民主的・諮問的な国家をめざして平和的デモを呼びかけた。

アフバール・シャルク(1月30日付)が伝えた。

Akhbar al-Sharq, January 29, 2011, January 30, 2011, February 3, 2011、Kull-na Shurakā’, January 30, 2011、Quds Press, January 29, 2011などをもとに作成。 

(C)青山弘之 All rights reserved.

フェイスブックに「シリア怒りの日」と題したページが開設され、抗議デモを呼びかける(2011年1月28日)

フェイスブックに「シリア怒りの日」(Yawm al-Ghāḍib al-Sūrī)と題したページが開設され、2月5日、ダマスカス県の人民議会議事堂前でのデモを呼びかけた。

**

活動家はフェイスブックや携帯電話で1月29日晩に、「エジプト人民の変化への要求と連帯する集会」、「ダマスカスのエジプト大使館前で犠牲者の魂を追悼するためのロウソク・デモ」をダマスカス県カフルスーサ区のエジプト大使館前で実施すると発表し、参加を呼びかけた。

アフバール・シャルク(1月28、29日付)が伝えた。

Akhbar al-Sharq, January 28, 2011, January 29, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

イスラーム無所属潮流、「灰色のアレッポ県人民諸委員会」が抗議デモを呼びかける(2011年1月27日)

クッルナー・シュラカー(1月27日付)などは、シリア国内のブロガーがエジプトでの抗議行動を支持していると伝えた。

こうした動きに対して、ロイター通信(1月27日付)は、当局が携帯電話でのフェイスブックへのアクセスなどの規制を強化したと報じた。

**

クッルナー・シュラカー(1月27日付)、シリア・ニュース(1月27日付)などによると、シリアにおいてフェイスブックは、2007年11月26日以降ブロックされ閲覧不可能となっている。

しかし利用者はプロキシなどを駆使してアクセスを続けているという。

なお、全世界の利用者数5億人のうちアラブ世界では1800万人が利用しているとされる。

**

イスラーム無所属潮流が声明を発表し、2月5日にダマスカス県の人民議会議事堂前での座り込みを呼びかけた。

イスラーム無所属潮流はまた、声明のなかで「(チュニジア、エジプトで)連続する革命の行進は止むことはなく、その前にいかなる障害もない」と主張した。

**

「灰色のアレッポ県人民諸委員会」を名のるページがフェイスブックを通じて、2月5日午後6時からアレッポ市内のサアドゥッラー・ジャービリー広場での平和集会を呼びかけた。

Akhbar al-Sharq, January 27, 2011、The Damascus Bureau, January 27, 2011、Kull-na Shurakā’, January 27, 2011、Reuters, January 27, 2011、Syria-news.com, February 7, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

ハサカ県で昇進自殺を図った男性が死亡(2011年1月26日)

アフバール・シャルク(1月26日付)は、ハサカ県の国立病院筋の話として、数日前に自宅で焼身自殺を図ったハサン・アリー氏(1974年生まれ)が死亡したと伝えた。

アリー氏は精神病だったが、ハサカ県の失業、生活・経済状況に抗議して焼身自殺したという。

Akhbar al-Sharq, January 26, 2011をもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

アサド大統領がアレッポ市を訪問、『バアス』はチュニジアの政変を絶賛(2011年1月25日)

クッルナー・シュラカー(1月25日付)によると、バッシャール・アサド大統領は早朝、アレッポ市を訪問し、同地の有識者、思想家、研究家、学識者らと会談し、文化、科学、開発、福祉などをめぐって意見交換を行った。

**

『バアス』(1月25日付)が社説でチュニジアの政変を絶賛した。

社説は、「民族的、国民的偉業」と称えたうえで、「アラブ民族をめぐる問題がチュニジアの国民、民主主義の問題と不可分である。より正確に言うのなら、(チュニジアでの)最近の成果のなかには、真の地平が隠れており、それは革命によって、チュニジアがアラブの歴史的・先駆的役割を取り戻すべくその前に開かれた。革命は、パレスチナ問題を筆頭とするアラブ民族の諸問題とともにあり、アラブの祖国全体を標的とする米国およびシオニズムの計画に対抗するためにある」と評した。

Akhbar al-Sharq, January 25, 2011、al-Baʻth, January 25, 2011、Kull-na Shurakā’, January 25, 2011, SANA, January 25, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

アサド大統領はサンムール内務大臣、各地の警察高官と異例の会談し、チュニジア、エジプトなどでの民衆デモの波及抑止策について協議(2011年1月21日)

アフバール・シャルク(1月21日付)によると、バッシャール・アサド大統領はサイード・サンムール内務大臣、各地の警察高官と異例の会談を行い、チュニジア、エジプトなどでの民衆デモのシリアへの波及の抑止策について協議した。

Akhbar al-Sharq, January 21, 2011、Intelligence Online, January 21, 2011、UPI, January 21, 2011などをもとに作成。

 

(C)青山弘之 All rights reserved.

進歩国民戦線中央指導部が声明でチュニジアの政変を高く評価(2011年1月18日)

アフバール・シャルク(1月18日付)によると、進歩国民戦線中央指導部は、チュニジアの政変に関して声明を発表し、「国民的、民族的大義を遵守し、国を再建する…チュニジア国民の能力」を信じる、との意思を示した。

シリアの公式筋による意思表明はこれが初めて。

Akhbar al-Sharq, January 18, 2011より作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

アサド大統領は治安機関の長、各県の支局長らと会談し、各国のデモに関する国民の意見を聴取するよう指示(2011年1月17日)

クッルナー・シュアカー(1月17日付)によると、バッシャール・アサド大統領は治安機関の長、各県の支局長らと会談し、チュニジア、エジプト、アルジェリアでの民衆デモのシリアへの波及を予防するため、各国のデモに関するシリア国民の意見を聴取するとともに、汚職した職員を解任するよう指示した。

Akhbar al-Sharq, January 17, 2011、Intelligence Online, January 71, 2011、Kull-na Shuraka’, January 17, 2011、UPI, January 17, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

アサド大統領は政令第12号を施行し、燃料費への補助金を引き上げる(2011年1月15日)

バッシャール・アサド大統領は政令第12号を施行し、2002年5月13日付政令第34号および修正条項に記載されている燃料費への補助金額を変更し、2月1日より月額630ポンドから月額1500ポンドに引き上げる。

また砂糖など生活必需品の価格の引き下げも決定した。

有線無線通信公社が固定電話料金の分割払いを認可した。

SANA(1月17日付)が伝えた。

Akhbar al-Sharq, January 17, 2011、AKI, January 17, 2011、Kull-na Shuraka’, January 16, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

アーリフ社会問題労働大臣は社会支援国民基金の対象を発表(2011年1月14日)

ディヤーラー・ハッジ・アーリフ社会問題労働大臣は、社会支援国民基金に関して、第1段階で、42万世帯に対して、社会支援金を支給し、その支援額は生活レベルに応じて四つに分類し、今年は総額で10億~12億シリア・ポンドにのぼり、各県の170の郵便局で支給されると発表した。

SANA(1月14日付)が伝えた。

Akhbar al-Sharq, January 14, 2011、Kull-na Shurakā’, January 15, 2011、SANA, January 14, 2011, Tishrīn, January 15, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

タルトゥース県知事前で港湾職員数十人が抗議デモ(2011年1月4日)

タルトゥース県では、アフバール・シャルク(1月4日付)によると、タルトゥース市のタルトゥース県知事前で、港湾職員数十人が、運輸大臣によるラタキア港公社とタルトゥース港公社での製造従事者約60,000人の俸給表改訂と実質的な賃金削減に抗議するデモを行った。

(デモに対処するため、ムハンマド・ナージー・アトリー首相は1月半ば、俸給表改訂を取り消した。)

Akhbar al-Sharq, January 4, 2011, January 17, 2011、AKI, Jauary 17, 2011、ShukuMaku, January 4, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.