2011年1月31日のシリア情勢

フェイスブックの「シリア怒りの日」ページについて繰り返し報道していた衛生テレビ放送のアラビーヤがシリアで一時視聴不可能になる。数日前も同様の状態だったが、アブドゥルガニー・サーブーニー通信大臣は事実を否定していた。アラビーヤによると、「シリア革命2011」が、24日の金曜礼拝後の抗議行動を呼びかける一方、「シリア怒りの日」、「シリア国民インティファーダ」(Intifāḍa al-Shaʻb al-Sūrī)は25日にデモを呼びかけている。

フェイスブック上に「怒りの日のシリア革命声明」(Bayān al-Thawra
al-Sūrīya li-Yawm al-Ghaḍab
)がアップされる。全文は以下の通り。

يا شعبنا السوري الأبي –

أيّها الشباب السوري المقدام من كل الفئات والطبقات

يا شباب دمشق الفيحاء وحمص ابن الوليد وحماة أبي الفداء وحلب الشهباء.
ياشباب كل مدينة وبلدة وقرية في وطننا سورية الحبيبة.

ا ينبغي السكوت عن الظلم بعد اليوم. لقد طفح الكيل ولا من سامع أو مجيب .

يا شباب سوريه : أنتم معقد الأمل والرجاء بعد الله.

لستم أقل من أبطال تونس وأبطال مصر.لاتنسو من انتم. الان نعلن و بجمع غفير
من الثوار الجياع للحرية. وبأجماع كبير لصناع الثورة. وضمانا لاستمرارية دائمة في
العصيان. واستغلالاً لحشد المصلين. وذلك لصعوبة تفرقتهم. واعلاءً لكلمتهم:

نعلن بأنه وبعد صلاة الجمعة الموافق 4/شباط هو أول أيام الغضب للشعب
السوري الأبي.

لا نريد ثورة هوجاء بل نريد انتفاضة سلمية.

نريد أن ترفعوا أصواتكم بشكل سلمي وحضاري. فالتعبير عن الرأي يكفله
الدستور والقانون وكل القوانين الوضعية والسماوية.

تقدموا يا ايها الشباب واحملوا الراية ، العزّ لكم والمستقبل لكم ، على
أكتافكم ستبنون الدولة الدستورية المدنية الديمقراطية ، تحقق العدالة الاجتماعية
وفرص العمل لكل الشباب والعاطلين وتتعهد براتب شهري لكل عاطل عن العمل من مؤسسات
وتأمينات اجتماعية ومن إيرادات الاوقاف الّتي سرقتها الدولة إلى ميزانيتها دون حق
ولا عدل ولا شرعية .

أيها الرئيس : هبّة الشعوب لا يقف أمامها شيء ، لا تعتمد على من حولك
فيكيدوا لك كيدا.

نريد ان نقول اننا لسنا ضد شخصك ، ولكن ضد أسلوب الحكم الفردي والفساد
والاستبداد وتكديس الثروة بيد أقربائك وحاشيتك.

يا شباب حزب البعث: أسقطوا رموز الفساد في حزبكم ولا تنسوا أنّكم جزءٌ من
الشعب،فالتحموا معه.

يا منسوبي الأجهزة الأمنية: هؤلاء الشباب المتطلع للحرية هم أبناؤكم
وإخوانكم فلا تقمعوهم وحافظوا عليهم فهم ثروة الوطن وعدّة المستقبل ، فالولاء
للوطن أولاً بعد الله العزيز القاهر، والوطن للجميع .

バッシャール・アサド大統領のインタビューが『ウォール・ストリート・ジャーナル』に掲載。主な発言は以下の通り。

We have more difficult circumstances than
most of the Arab countries but in spite of that Syria is stable. Why? Because
you have to be very closely linked to the beliefs of the people. This is the
core issue. When there is divergence between your policy and the people’s
beliefs and interests, you will have this vacuum that creates disturbance. So
people do not only live on interests; they also live on beliefs, especially in
very ideological areas. Unless you understand the ideological aspect of the
region, you cannot understand what is happening.

President Assad: We started the reform since I became a president. But the way
we look at the reform is different from the way you look at it. For us, you
cannot put the horses before the carriage. If you want to start, you have to
start with 1, 2, 3, 4… you cannot start with 6 and then go back to one. For me,
number (1) is what I have just mentioned: how to upgrade the whole society. For
me as a government and institutions, the only thing to do is issuing some
decrees and laws, let us say. Actually, this is not reform. Reform could start
with some decrees but real reform is about how to
open up the society, and how to start dialogue.

Kull-na Shuraka', February 1, 2011

Kull-na Shuraka’, February 1, 2011


If you did not see the need for reform before what happened in Egypt and in
Tunisia, it is too late to do any reform. This is first. Second, if you do it
just because of what happened in Tunisia and Egypt, then it is going to be a
reaction, not an action; and as long as what you are doing is a reaction you
are going to fail. So, it is better to have it as a conviction because you are
convinced of it, and this is something we talk about in every interview and
every meeting. We always say that we need reform but what kind of reform. This
is first. Second, if you want to make a comparison between what is happening in
Egypt and Syria, you have to look from a different point: why is Syria stable,
although we have more difficult conditions? Egypt has been supported
financially by the United States, while we are under embargo by most countries
of the world. We have growth although we do not have many of the basic needs
for the people. Despite all that, the people do not go into an uprising. So it
is not only about the needs and not only about the reform. It is about the
ideology, the beliefs and the cause that you have. There is a difference
between having a cause and having a vacuum. So, as I said, we have many things
in common but at the same time we have some different things.

That [timeframe for moving toward the reform] depends on whether you are the
only captain in that ship. We are not the only captain. I just mentioned how we
were affected by the situation in Iraq or in Lebanon. There are many things
that we wanted to do in 2005 we are planning to do in the year 2012, seven
years later! It is not realistic to have a timeframe because you are not living
in situation where you can control the events. I just started by saying that
every week we have something new. So, you cannot predict what is going to
happen next year. Of course, you always put a timetable but you rarely could
implement that timetable.

ダマスカス県旧市街のバーブ・トゥーマー地区で、エジプトでのデモの犠牲者追悼とムハンマド・フスニー・ムバーラク大統領退任を求める平和的座り込みが行われた。約40人が集まった。だが、私服の治安要員らが介入し、強制排除された。

Akhbār al-Sharq, January 31, 2011, February
3, 2011, February 1, 2011
Kull-nā Surakā’ Sūrīya, January 31, 2011al-Sharq al-Awsaṭ, February 3, 2011The Wall Street Journal, January 31, 2011などをもとに作成。

(C)青山弘之 All rights reserved.

カテゴリー: シリア政府の動き, 反体制勢力の動き, 国内の暴力 パーマリンク